Iz čiste radovednosti sem se tudi to leto odpravil na “premiero” nove (in zadnje) knjige iz serije Harry Potter, tokrat ne v Felix v Koloseju, temveč v Konzorcij v centru Ljubljane. Že, ko sem iskal parkirno mesto, sem videl, da bo to leto zadeva čisto drugačna - namesto kakih 10, 15 fanov jih je pred knjigarno že pol ure pred odprtjem čakalo vsaj 50.

Ko se je iz knjigarne kako minuto po 1:00 prikazal prvi lastnik knjige in poskakoval po ulici, kot da je ravno zadel na lotu, sem se šele zavedel, da večina ljudi, ki stoji okoli mene, sploh ni Slovencev - večina zbranih je bila namreč turistov iz držav, kjer so bolj navajeni čakati na nove izdelke (*kreh*iPhone*kreh*). Poleg fanov je bilo v množici tudi mnogo predstavnikov “svobodnega tiska” - nekateri s kamerami, drugi s fotoaparati, spet tretji z diktafoni so skakali okoli nas in nas spraševali vse mogoče - nad nas (Sabija, Kodreta in mene) se je “spravil” novinar iz Vesti, ki je ujel omembo prevajalca Gradišnika in je verjetno pričakoval kakšno sočno glede njegovega prevoda 6. knjige (ki ga itak nisem prebral) - kaj sem mu odgovoril, si lahko ogledate okoli 2:50 minute v spodnjem videu:

Po dobri uri čakanja smo končno prišli na vrsto (takrat je “čarobnih napitkov” žal že zmanjkalo :-P) in za svojo požrtvovalnost plačali visoko ceno - 29,90 € za hardcover (na Amazonu se cena giblje okoli 18,00 €). Zanimivo je bilo opazovati, kako večina takoj po nakupu knjigo odpre na zadnjih straneh (verjetno v pričakovanju, da bo tam spisek vseh oseb, ki umrejo) - zakaj bi kdo odšel v knjigarno ob enih ponoči in si potem pokvaril užitek ob branju s predčasnim škiljenjem konca?
All in all lahko rečem, da je bilo mnogo bolje pri izidu prejšnje knjige, ko smo do knjige prišli v precej manjšem številu in brez pompa. Naj živi komercializem!
Uroš | 21. 07. 2007 ob 20:15 | Permalink
Na zadnjo stran pogledajo, da vidijo, če še Harry miga ;-D
AnzeT | 21. 07. 2007 ob 21:35 | Permalink
Hm, ali mogoče kdo ve katera oseba / osebi umreta v 7 knjigi?
Marko | 21. 07. 2007 ob 22:40 | Permalink
Poglej na Wikipedijo. Tukaj ne bo spoilerjev še.
weby | 22. 07. 2007 ob 08:40 | Permalink
Tut na rtvslo.si piše ;)
Bižal | 23. 07. 2007 ob 00:33 | Permalink
ahaha, rekla je da Gradišnik ne sme kritizirat ostalih prevajalcev. Očitno sem med redkimi ampak meni se je zdel njegov prevod dosti boljši :)
Marko | 23. 07. 2007 ob 01:16 | Permalink
No, jaz sem samo malo preletel seznam njegovih prevodov HP-specifičnih izrazov in moram rečt, da zvenijo dosti slabše od Kendinih.
SCE | 23. 07. 2007 ob 02:18 | Permalink
Hehe…romanca ;) Itak! :D
Uroš | 23. 07. 2007 ob 13:45 | Permalink
Meni so se zdeli Kendini prevodi boljši, razen 5. dela, zaradi tisti fraz: Mladi čarovnik, pegasti dolgin :-)
Jaka | 23. 07. 2007 ob 14:47 | Permalink
Očitno sem eden redkih, ki se ni okužil s temi knjigami. Že nasplošno me branje knjig ne navdušuje preveč. Filma o Harry-ju si pa tudi nobenega nisem ogledal.
Ampak po tem videu sodeč ne spadam med take ljudi. - na srečo
Marko | 23. 07. 2007 ob 15:22 | Permalink
No ja, knjige je kar treba brat.
AnzeT | 23. 07. 2007 ob 22:00 | Permalink
Hm, poskusi zaceti enkrat zaceti brati Harrya. Dobesedno potegne te noter. Jaz sem prebral 4ko v enem dnevu, ker dobesedno nisem mogel iti stran od knjige..
Drugace se pa trenutno vrti film od Harry-a: Feniksov res (5 knjiga), in ga priporočam vsem, ker je za razliko od 3 in 4ke prava uspešnica.